Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα μυθιστόρημα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα μυθιστόρημα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Παρασκευή 28 Ιουλίου 2017

Η Δίκη




  • Τίτλος : Η Δίκη
  • Συγγραφέας : Φραντς Κάφκα
  • Μετάφραση : Αλέξανδρος Κοτζιάς
  • Εκδόσεις : Κέδρος

Πεθαίνοντας ο Κάφκα κληροδότησε έναν αριθμό χειρογράφων στο φίλο του Μαξ Μπροντ, με την υπόδειξη να καταστραφούν. Ο Μπροντ αγνόησε την υπόδειξη αυτή κι έτσι η Δίκη δημοσιεύθηκε ένα χρόνο αργότερα, το 1925. Το μυθιστόρημα, γραμμένο πιθανότατα το 1914, παρακολουθεί την καταδίωξη του Γιόζεφ Κ. μέσα σ' ένα γραφειοκρατικό λαβύρινθο, από το πρωινό που ξυπνά και διαπιστώνει ότι έχει συλληφθεί αδικαιολόγητα, μέχρι την εκτέλεση του από δύο μαυροφορεμένους άντρες. Έργο δυνατού και προφητικού συμβολισμού, παραμένει ένα από τα σημαντικά και πολυμεταφρασμένα βιβλία του εικοστού αιώνα.

Πέμπτη 27 Ιουλίου 2017

Η Βραδύτητα




  • Τίτλος : Η Βραδύτητα
  • Συγγραφέας : Μίλαν Κούντερα
  • Μετάφραση : Σεραφείμ Βελέντζας
  • Εκδόσεις : Εστία
Η Βραδύτητα του Κούντερα, έργο γραμμένο απευθείας στα γαλλικά, που ο συγγραφέας του αποφεύγει να το χαρακτηρίσει μυθιστόρημα, συνδυάζει κατά τον προσφιλή του τρόπο μυθιστορηματική πλοκή (ή σωστότερα: πλοκές) με δοκιμιακές παρεκβάσεις. Ο συγγραφέας, θέτοντας σε εφαρμογή, θα 'λεγε κανείς, ιδέες και απόψεις που διατύπωσε στο αμέσως προηγούμενο έργο του, τις Προδομένες διαθήκες, συγκρίνει, σε ύφος μη σοβαρό και παιγνιώδες, τη γλυκύτητα της ανάμνησης μιας υπέροχης ερωτικής νύχτας στον 18ο αιώνα με τη στυφή γεύση μιας τραγελαφικής ερωτικής νύχτας σήμερα, συγκρίνει την κουφότητα μιας επιδεικτικής χαράς που υπακούει στους νόμους του θεάματος με την έξαρση μιας χαράς που δεν χρειάζεται να διατυμπανιστεί προκειμένου να ολοκληρωθεί.
Η σύγκριση διαθέσεων, στάσεων ζωής και εμπειριών οδηγεί αναπόφευκτα και στη σύγκριση ρυθμών. Έτσι, το κείμενο αποδεικνύει ότι η βραδύτητα είναι ο ρυθμός της απόλαυσης και της μνήμης, και η ταχύτητα ο ρυθμός της μη ικανοποίησης και της λήθης.
Στη Βραδύτητα ο Κούντερα μας μιλάει κυρίως για την επικούρεια στάση απέναντι στη ζωή, εκφράζοντας παράλληλα τη βαθιά του αμφιβολία ότι είναι ποτέ δυνατόν να πραγματοποιηθεί το ηδονιστικό ιδεώδες. 

Πέμπτη 18 Μαΐου 2017

Πικ



  • Τίτλος : Πικ
  • Συγγραφέας : Jack Kerouac
  • Μετάφραση : Γιάννης Λειβαδάς
  • Εκδόσεις : Απόπειρα

Ο μικρός Πικ το σκάει με την βοήθεια του μεγάλου του αδελφού από το ζοφερό σπίτι της θείας του στη Βόρεια Καρολίνα.Πηγαίνουν στη Νέα Υόρκη, και από εκεί καταλήγουν στην πολυπόθητη Καλιφόρνια. Ο Κέρουακ μοιάζει να αναπολεί το ρομαντισμό της παλαιάς αμερικανικής παράδοσης, και να της παραδίδει το τελευταίο του συγγραφικό τέκνο: ένα καινούριο είδος Χάκλμπερρυ Φιν, που αποτελεί ένα ήδη ολοκληρωμένο, τελειωμένο στιγμιότυπο της αμερικανικής αναζήτησης. Δεν είναι δύσκολο να διακρίνει κανείς τις ομοιότητες με την πορεία της ζωής του ίδιου του συγγραφέα. Οι σταθερές του απόκληρου, της τζαζ και της λατρείας του αμερικανικού τοπίου παραμένουν.

Κυριακή 19 Μαρτίου 2017

Οι περιπέτειες του Χακ Φιν




  • Τίτλος : Οι περιπέτειες του Χακ Φιν
  • Συγγραφέας : Μάρκ Τουέϊν
  • Εκδόσεις : Κέδρος

Μετά από την μεγάλη επιτυχία του μυθιστορήματος Οι περιπέτειες του Τομ Σόγερ (1876) ο Μάρκ Τουέϊν αποφασίζει να γράψει μια συνέχεια, ένα μυθιστόρημα ενηλικίωσης, με πρωταγωνιστή έναν από τους βοηθητικούς χαρακτήρες του βιβλίου, τον Χάκλμπερι (Χακ) Φιν. Το ολοκληρώνει επτά χρόνια αργότερα. Τα επικά κατορθώματα του Τομ Σόγερ δίνουν εδώ την θέση τους στη σατιρική αφήγηση των περιπετειών ενός δεκατριάχρονου αλητάκου, ενός ατίθασου κοινωνικού παρία, ενός περιθωριακού, ενός περιπλανώμενου κατεργάρη. Το μυθιστόρημα έχει περάσει στην ιστορία της λογοτεχνίας ως ένα από τα μεγάλα αμερικανικά μυθιστορήματα του 19ου αιώνα, επειδή έχει καταφέρει να συλλάβει και να εκφράσει με ακρίβεια το πνεύμα της εποχής του. Σύμφωνα με τη διάσημη διατύπωση του Έρνεστ Χέμινγουεϊ, όλη σύγχρονη αμερικανική λογοτεχνία προέρχεται από τις Περιπέτειες του Χακ Φιν. Το μυθιστόρημα πρωτοεκδόθηκε το 1884 στην Αγγλία και στον Καναδά, και ακολούθησε η κυκλοφορία του στις ΗΠΑ το 1885. Από τότε μέχρι και σήμερα, το αριστουργηματικό αυτό έργο έχει επανειλημμένως κριθεί ακατάλληλο για διδασκαλία στην αμερικανική δημόσια εκπαίδευση...

Παρασκευή 23 Δεκεμβρίου 2016

Όλα τα Ονόματα




  • Τίτλος : Όλα τα ονόματα
  • Συγγραφέας : Ζοζέ Σαραμάγκου
  • Μετάφραση : Αθηνά Ψύλλια
  • Εκδόσεις : Καστανιώτη

"Σκέφτομαι ξαφνικά όλους αυτούς τους ανθρώπους χωρίς όνομα στο Περί Τυφλότητας, σκέφτομαι τον κατάλογο με τα ονόματα των εργατών που εμφανίζονται στο Χρονικό του μοναστηριού, και σε μια στιγμή εμφανίζεται μπροστά μου ο τίτλος Όλα τα ονόματα. Θα βγει άραγε κάτι απ' αυτόν;" αναρωτιέται ο νομπελίστας συγγραφέας. Ο ήρωας του, ένας ταπεινός γραφέας του Γενικού Ληξιαρχικού Μητρώου του Κράτους, οδηγείται από την τύχη και την παρόρμηση σε μεγάλες περιπέτειες, αναζητώντας ονόματα και ταυτότητες. Περιπλανάται στους ναούς της γραφειοκρατίας, έχει πολύτιμο συμβουλάτορα ένα... ταβάνι και αναμετριέται με όλα τα ερωτηματικά της ύπαρξης.

Κυριακή 25 Σεπτεμβρίου 2016

Γυμνό Γεύμα





  • Τίτλος : Γυμνό Γεύμα
  • Συγγραφέας : Ουίλιαμ Μπάροουζ
  • Μετάφραση : Γιώργος Μπέτσος
  • Εκδόσεις : Τόπος


Το Γυμνό Γεύμα δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στο Παρίσι το 1959 και στην Αμερική το 1962. Το βιβλίο έγινε γρήγορα θρύλος και μαζί με το Στο δρόμο του Κέρουακ και το Ουρλιαχτό του Γκίνσμπεργκ αποτελούν πλέον την "κλασική τριάδα" της μπιτ λογοτεχνίας.

Το 1991, κυκλοφόρησε η ομότιτλη ταινία του Ντέιβιντ Κρόνενμπεργκ, βασισμένη εν μέρη στο μυθιστόρημα αλλά και σε άλλα έργα του Μπάροουζ. Το 2005, το Time Magazine περιέλαβε το Γυμνό Γεύμα στα εκατό καλύτερα μυθιστορήματα που γράφτηκαν στην αγγλική γλώσσα από το 1923.

Άξονας του βιβλίου η άγρια περιπέτεια του ναρκομανή Ουίλιαμ Λι, που δραπετεύει από τη Νέα Υόρκη και καταλήγει στην Ταγγέρη, στην κολασμένη Διαζώνη των παραισθήσεων, των ουσιών, και του ομοφυλόφιλου, οργιώδους σεξ. Στην ουσία αποτελεί μια τολμηρή κατάβαση στην σκοτεινή πλευρά της ανθρώπινης φύσης, ασκώντας δι' αυτής μια σκληρή κριτική στη δυτική και κυρίως την αμερικάνικη κουλτούρα του μεταφυσικού συντηρητισμού, της βίας, του σεξισμού, της πολιτικής διαφθοράς.

Το παρόν αποκατεστημένο κείμενο είναι κατά 20% μεγαλύτερο σε έκταση από την έκδοση του 1959. Δημοσιεύεται πρώτη φορά στα ελληνικά με τις διορθώσεις των δύο γνωστότερων μελετητών του Μπάροουζ, του Τζέιμς Γκράουερχολτζ και του Μπάρι Μάιλς, ενώ περιλαμβάνει σε παράρτημα σημειώσεις του Μπάροουζ, διάφορα δοκίμια και εισαγωγές που έγραψε κατά καιρούς για το βιβλίο του, κείμενα που απορρίφθηκαν για διάφορους λόγους καθώς και εναλλακτικά προσχέδια του μυθιστορήματος.

Κυριακή 7 Αυγούστου 2016

Το Πορτραίτο του Ντόριαν Γκρέϋ



  • Τίτλος : Το Πορτραίτο του Ντόριαν Γκρέϋ
  • Συγγραφέας : Όσκαρ Ουάϊλντ
  • Μετάφραση : Άρης Αλεξάνδρου
  • Εκδόσεις : Γκοβόστη

Ο καλλιτέχνης είναι ο δημιουργός των «ωραίων» πραγμάτων.
Ο σκοπός του καλλιτέχνη είναι να αναδείξει την Τέχνη και να καλύψει/σβήσει τον καλλιτέχνη.
Κριτικός είναι αυτός που μπορεί να μετατρέψει/μεταφράσει με διαφορετικό τρόπο ή με ένα καινούργιο υλικό, την αντίληψή του για κάτι ωραίο.
Τόσο η ύψιστη όσο και η χαμηλότερη μορφή κριτικής είναι μια μορφή αυτοβιογραφίας (του κριτικού)…
Αυτοί που μπορούν να διακρίνουν τα άσχημα μέσα στα όμορφα πράγματα, είναι απλά διεφθαρμένοι, χωρίς να μπορούν να θεωρηθούν χαριτωμένοι. Και αυτό είναι λάθος.
Αυτοί που μπορούν να διακρίνουν τα όμορφα μέσα στα όμορφα είναι όσοι μπορούν να θεωρηθούν καλλιεργημένοι . Γι’ αυτούς υπάρχει ελπίδα…
Είναι οι «εκλεκτοί» για τους οποίους τα ωραία πράγματα σημαίνουν μόνο «Ομορφιά».
Η Ιδέα ενός ηθικού ή ενός ανήθικου βιβλίου , δεν υπάρχει.
Τα βιβλία είναι απλώς, καλογραμμένα, ή κακογραμμένα. Και αυτό είναι όλο.
Η απέχθεια που δείχνει ο 19ος αιώνας στην ιδέα του Ρεαλισμού, δεν είναι τίποτα περισσότερο από την οργή του Καλιμπάν όταν αντικρίζει το πρόσωπο του στον καθρέφτη.
Η απέχθεια του 19ου αιώνα για τον Ρομαντισμό, είναι η ίδια ακριβώς οργή με την οποία ο Καλιμπάν, δεν μπορεί να δει τον εαυτό του στον καθρέφτη.
Η ηθική στη ζωή του ανθρώπου, διαμορφώνει ένα μέρος του θέματος της ζωής του καλλιτέχνη, αλλά, η ηθικότητα της τέχνης, βρίσκεται μέσα στην τέλεια χρήση ενός ατελούς μέσου.
Κανένας καλλιτέχνης δεν επιδιώκει να αποδείξει τίποτε με την τέχνη του.
Ακόμα και πράγματα τα οποία είναι απολύτως αληθινά μπορούν να αποδειχθούν.
Κανένας καλλιτέχνης δεν έχει ηθικές συμπάθειες ( με το αντικείμενό του).
Μια ηθική συμπάθεια, είναι για τον καλλιτέχνη, ένας ασυγχώρητος μανιερισμός . Ποτέ κανένας καλλιτέχνης δεν είναι, νοσηρός.
Ο καλλιτέχνης μπορεί/δικαιούται να εκφράσει τα πάντα.
Η Σκέψη και η Γλώσσα είναι για τον καλλιτέχνη, απλά εργαλεία της Τέχνης.
Η Αρετή και η Διαστροφή, είναι για τον καλλιτέχνη τα υλικά της Τέχνης.
Από την άποψη της φόρμας, ο τύπος όλων των τεχνών είναι αυτός του μουσικού.
Από την άποψη του συναισθήματος, ο τύπος είναι η τέχνη του ηθοποιού.
Η Τέχνη στο σύνολο της, είναι ταυτόχρονα επιφάνεια και συμβολισμός.
Όσοι ψάχνουν κάτω από την επιφάνεια, το κάνουν εν γνώσει τους ότι παίρνουν οι ίδιοι το ρίσκο.
Το ίδιο ρίσκο παίρνουν και όσοι αποφασίζουν να ερμηνεύσουν τα σύμβολα.
Η Τέχνη καθρεφτίζει τον Θεατή και όχι την Ζωή!
Η ποικιλία των απόψεων σχετικά με ένα έργο τέχνης, δείχνει ότι το έργο είναι καινούργιο, καινοτόμο, σύνθετο, και ζωτικό/σημαντικό.
Όταν οι κριτικοί διαφωνούν μεταξύ τους σχετικά με ένα έργο τέχνης, τότε μπορεί κάνεις να είναι σίγουρος ότι ο καλλιτέχνης είναι σε απόλυτη αρμονία/συμφωνία με τον εαυτό του.
Μπορούμε να συγχωρήσουμε κάποιον ο οποίος δημιουργεί κάτι «χρήσιμο», υπό τον όρον ότι δεν αισθάνεται θαυμασμό γι’ αυτό.
Και με την ίδια λογική, η μοναδική δικαιολογία για κάποιον ο οποίος δημιουργεί Κάτι παντελώς «άχρηστο», είναι ότι έχει γι’ αυτό απεριόριστο θαυμασμό…
Κάθε μορφή Τέχνης, είναι σχεδόν άχρηστη….

'Οσκαρ Ουάιλντ

Κυριακή 3 Απριλίου 2016

Το Φθινόπωρο Του Πατριάρχη

 


  • Τίτλος : Το Φθινόπωρο Του Πατριάρχη
  • Συγγραφέας : Γκάμπριελ Γκαρσία Μάρκες
  • Μετάφραση : Κλαίτη Σωτηριάδου - Μπαράχας
  • Εκδόσεις : Α.Α. Λιβάνη

Ο Κολομβιανός Νομπελίστας συγγραφέας Γκάμπριελ Γκαρσία Μάρκες, μετά το κλασικό πια αριστουργηματικό έπος των Λατικοαμερικάνικων λαών, 100 Χρόνια Μοναξιά, διαδηλώνει στο Φθινόπωρο του Πατριάρχη την τραγική πραγματικότητα της πολιτικής ζωής των ίδιων αυτών ταλαιπωρημένων χωρών και ενώνει τη φωνή του με μια δεκάδα άλλους γνωστούς Λατικοαμερικάνους συγγραφείς σ' ένα αμείλικτο κατηγορώ ενάντια στις δικτατορίες.
Το Φθινόπωρου του Πατριάρχη είναι μια οργισμένη μαρτυρία για τη μάστιγα που βασανίζει ως τις μέρες μας αυτούς τους λαούς με τις φρικαλεότητες που διαβάζουμε και ακούμε καθημερινά στα μέσα ενημέρωσης, τις ξεδιάντροπες δολοφονίες, τις καταχρήσεις και τις κτηνωδίες που γίνονται σχεδόν πάντα με την ανοχή κάποιων ξένων συμφερόντων.
Ο Πατριάρχης, ένας "παραδοσιακός" Λατικοαμερικάνικης προέλευσης δικτάτορας, είναι ένας γέρος στρατηγός ακαθόριστης ηλικίας "μεταξύ 107 και 232 χρόνων",σε κάποια ανώνυμη Λατικοαμερικάνικη χώρα. Μέσα από τα καθημερινά γεγονότα της ζωής του αναγνωρίζουμε χαρακτηριστικά από στυγνούς δικτάτορες, παλαιούς και σύγχρονούς, που συνθέτουν την εικόνα του, αυτή όμως η μυθική, αινιγματική, τρομερή και παντοδύναμη φιγούρα μεταμορφώνεται από την πένα του συγγραφέα σε ήρωα φαρσοκωμωδίας. Ο δικτάτορας επιτέλους απομυθοποιείται, ξαναπαίρνει τις ανθρώπινες διαστάσεις του, καταρρέει και τελικά πεθαίνει για να αφήσει το σαπισμένο κορμί του έρμαιο στα όρνια που μπαινοβγαίνουν στο "μέγαρο της εξουσίας".
Ο Γκάμπριελ Γκαρσία Μάρκες χρησιμοποιεί τη σάτιρα με τέτοια μαεστρία που μόνο ο Τζόναθαν Σουίφτ θα μπορούσε να συγκριθεί, σ' έναν άμεσο αφηγηματικό τόνο, μ' ένα καινούργιο είδος ραφής με μακριές φράσεις σε ένα μπαρόκ ύφος, όλο παρακλάδια και αλλαγές στο χώρο, στο χρόνο και στο επίπεδο της πραγματικότητας του μυθιστορήματος που έχουμε δει μόνο σαν πειραματισμό σε ένα άλλο τελευταίο διήγημα του, στο "Τελευταίο Ταξίδι του Πλοίου-Φάντασμα". Ο αφηγητής, παντογνώστης και πανταχού παρών, εναλλάσσεται με τα διάφορα πρόσωπα που μεταβαίνουν από το παρόν στο παρελθόν ή στο μέλλον σε μια χρονική διάρκεια περίπου 200 χρόνων, ενώ περιγράφονται σκέψεις και πράξεις -φαντασία και πραγματικότητα- χωρίς να διακόπτεται ο ειρμός του κειμένου και συχνά χωρίς να το αντιλαμβάνεται ο αναγνώστης.
Στο Φθινόπωρο του Πατριάρχη ξαναβρίσκουμε μέσα σ' ένα πηγαίο, αστείρευτο και πολυδιάστατο λόγο το "μαγικό ρεαλισμό" του 100 Χρόνια Μοναξιά που συναρπάζει τον αναγνώστη και καταξιώνει τον συγγραφέα.

Κλαίτη Σωτηριάδου - Μπαράχας 

Κυριακή 6 Μαρτίου 2016

Οι Αντάρτες




  • Τίτλος : Οι Αντάρτες
  • Συγγραφέας : Β.Σ. Νάιπουλ
  • Μετάφραση : Κική Χριστοδούλου
  • Εκδόσεις : Γλάρος
Ένα νησί της Καραϊβικής αμέσως μετά την ανακήρυξη της ανεξαρτησίας. Το νησί αυτό, κάτω από τη νεοαποκιακή εκμετάλλευση, ζει μια φτώχεια που είναι πολύ κοντά στην εξαθλίωση. Οι λαϊκές εξεγέρσεις ενάντια στην καινούργια αστική τάξη καταπνίγονται πολύ γρήγορα. Οι επαναστάτες αποστρατεύονται. Ο Νάιπουλ, ο συγγραφέας, ανήκει σε μια ινδική οικογένεια εγκαταστημένη από πολύ παλιά στις Αντίλες. Με το έργο αυτό, τοποθετημένο σε ένα σκηνικό που μοιάζει μ' αυτό που έζησε τα παιδικά του χρόνια, μας κάνει να ζήσουμε την ίδια ακριβώς κατάσταση. Τα πρόσωπα, που μοιράστηκε μαζί τους τις ελπίδες και τις απογοητεύσεις, επιβάλλονται με την ωμή αυθεντικότητα τους και την έντονη παρουσία τους.
Το ίδιο έντονα κάνουν την παρουσία τους η πόλη, οι φυτείες, οι θαμνότοποι, η βαριά και νοτερή ζέστη, η λάμψη από τις πυρκαγιές που ανάβουν  οι εξεγερμένοι καθώς και το παράξενο σπινθηροβόλημα από τις μπουκαμβίλιες σ' αυτό τον ερημωμένο κήπο όπου, ύστερα από μια ερωτική σκηνή μεγάλης βίας, γίνεται ένα άγριο έγκλημα, σχεδόν τελετουργικό.

Κυριακή 8 Νοεμβρίου 2015

Η Μεταμόρφωση




  • Τίτλος : Η Μεταμόρφωση
  • Συγγραφέας : Φράντς Κάφκα
  • Μετάφραση : Μαργαρίτα Ζαχαριάδου
  • Εκδόσεις : Πατάκη

"Τα βιβλία που έχουμε ανάγκη είναι εκείνα που πέφτουν σαν το τσεκούρι στην παγωμένη θάλασσα της ψυχής μας" έγραφε ο Κάφκα στον Όσκαρ Πόλλακ λίγα χρόνια πριν την συγγραφή της Μεταμόρφωσης, ενός έργου που ανήκει χωρίς αμφιβολία ακριβώς σε αυτήν την κατηγορία βιβλίων. Η Μεταμόρφωση γράφτηκε το 1912 και κυκλοφόρησε το 1916 - ένα από τα λίγα έργα του Τσέχου συγγραφέα που εκδόθηκαν όσο εκείνος ζούσε.
Ο πυρήνας του μύθου της Μεταμόρφωσης είναι τόσο απλός όσο και ασύλληπτος : ο Γκρέγκορ Σάμσα, ένας συνηθισμένος άνθρωπος, ξυπνάει ένα πρωί μεταμορφωμένος σε έντομο. Με αυτή τη βάση και μέσα από τα μάτια του ήρωα-εντόμου, ο Κάφκα στήνει μια καθαρά ρεαλιστική ιστορία,ένα απολύτως πιστευτό ψυχολογικό πείραμα, που υπογραμμίζεται από πλήθος οδυνηρά εύστοχων λεπτομερειών στην περιγραφή προσώπων και πραγμάτων. Αριστοτεχνικά ο Κάφκα όχι μόνο ξετυλίγει τις αγωνίες, τις ενοχές και την αλλοτρίωση του σύγχρονου ανθρώπου, αλλά φτάνει και να μεταφράσει αυτή την άχαρη και ανούσια ύπαρξη σε ύλη, σε σωματική υπόσταση.

Πέμπτη 5 Νοεμβρίου 2015

ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΚΙΑΣ



  • Τίτλος : Του Έρωτα Και Της Σκιάς 
  • Συγγραφέας : Ιζαμπέλ Αλιέντε
  • Μετάφραση : Μάγια-Μαρία Ρούσου
  • Εκδόσεις : Ωκεανίδα

Η Ιρένε, κόρης μιας εκκεντρικής και ξεπεσμένης μεγαλοαστής, που έχει μετατρέψει το σπίτι της σε οίκο ευγηρίας, δημιουργεί με τον Φρανσίσκο, γιο Ισπανών εξόριστων από την εποχή του εμφυλίου πολέμου, μια φιλική σχέση που ύστερα από πολλές δοκιμασίες γίνεται σιγά-σιγά φλογερός έρωτας.
Δημοσιογράφος, η Ιρένε βρίσκει τυχαία το νήμα για την ανακάλυψη μιας από τις πολιτικές σφαγές που αφθονούν στα χρονικά των δικτατοριών της Λατινικής Αμερικής. Η βία στρέφεται τότε εναντίον της, και εναντίον του Φρανσίσκο, επιχειρεί πολλές φορές να τους αφανίσει και τελικά τους καταδικάζει στην εξορία, καινούργιους εξόριστους ενός νέου εμφυλίου πολέμου...
Περνώντας αδιάκοπα από το φως στο σκοτάδι και από τον έρωτα στον τρόμο, αυτό το μυθιστόρημα ζωντανεύει δεκάδες πρόσωπα τραγικά ή αστεία, από την επιληπτική χωριατοπούλα που κάνει θαύματα ως τον στρατηγό-φάντασμα που κυβερνάει την χώρα από το υπόγειο καταφύγιο του, από τον ιερέα-εργάτη της φτωχογειτονιάς ως τον βασανιστή αξιωματικό, από τον αμετανόητο γερο-αναρχικό ως τον ομοφυλόφιλο αντιστασιακό κομμωτή - και κυρίως τις αξέχαστες μορφές γυναικών, μητέρων,συζύγων και θυγατέρων, που κάνουν την Ιζαμπέλ Αλιέντε από το πρώτο της βιβλίο, Το σπίτι των πνευμάτων, την κατ' εξοχήν συγγραφέα της μοίρας των γυναικών της Λατινικής Αμερικής. 

Κυριακή 1 Νοεμβρίου 2015

ΟΜΟΡΦΗ ΕΙΝΑΙ Η ΝΙΟΤΗ




  • Τίτλος : ΟΜΟΡΦΗ ΕΙΝΑΙ Η ΝΙΟΤΗ
  • Συγγραφέας : ΕΡΜΑΝ ΕΣΣΕ
  • Μετάφραση : Παναγιώτης Σκόνδρας
  • Εκδόσεις : Αστάρτη
Όμορφη είναι η νιότη, να τι μας λέει ο διαχρονικός Έρμαν Έσσε, σε αυτή τη συγκινητική κι ευφρόσυνη αναπόληση ενός αγαπημένου κόσμου που έχει πια χαθεί.
Μαγευτικές σελίδες μιας καθάριας, γνήσιας ποίησης αναμνήσεων, του απόμακρου, της σιωπής, της φύσης. Το γοητευτικό παραμύθι μιας ηλικίας όπου κυριαρχεί η μαγεία της καρδιάς και των αισθήσεων.
Όμορφη είναι η νιότη: ο Έρμαν Έσσε βυθίζεται σε ένα ευτυχισμένο παρελθόν που το γλυκό του φέγγος ρίχνει ένα παρήγορο φως στο γκρίζο παρόν.